Vịt rau, gà cúp chớ nuôi

Direct English translation

Do not raise vegetable ducks, hunchback chickens.

Equivalent English version

You can't make a silk purse out of a sow's ear

Giải thích tiếng Việt
Khuyên không nên nuôi những giống vịt, bị xem khó lớn, chậm phát triển hoặc kém hiệu quả. Ở dị bản này, “vịt raunhấn vào loại vịt thiên về ăn rau cỏ, dân gian cho nuôi không lợi bằng giống khác, nên câu mang sắc thái kinh nghiệm chọn giống trong chăn nuôi.
English explanation
It advises against raising kinds of ducks and chickens thought to grow poorly or yield little benefit. In this variant, the wording highlights a duck associated with eating greens, adding a nuance of folk judgment about less profitable stock.